PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ária

ária | n. f.

Série de notas que constituem um canto....


arieta | n. f.

Pequena ária....


chacona | n. f.

Ária e bailado renascentista....


moda | n. f.

Uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de se vestir, etc....


rigodão | n. m.

Ária e dança trepidante a dois tempos, de origem provençal, em voga nos séculos XVII e XVIII....


Espécie de órgão que toca árias, imitando diferentes instrumentos de sopro....


polaca | n. f.

Espécie de saia curta por cima do vestido; segunda saia....


semiditongo | n. m.

Ditongo composto por uma semivogal seguida de uma vogal (como ua em quatro ou ia em ária), que pode por vezes pronunciar-se como hiato....


siciliana | n. f.

Ária e dança originárias da Sicília....


tirolesa | n. f.

Espécie de ária semelhante às canções do Tirol....


tono | n. m.

Moda, ária, música alegre....


pavana | n. f.

A ária que serve de acompanhamento a esta dança....


pot-pourri | n. m.

Peça musical que corresponde a uma mistura de várias árias, de várias coplas ou refrãos de canções diversas....


seguidilha | n. f.

Canção espanhola livre e alegre....


vareira | n. f.

Dança e ária populares no Norte de Portugal....


ária | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos árias, considerados os mais antigos antepassados da família indo-europeia....


nomo | n. m.

Poema cantado em honra de Apolo....


serenata | n. f.

Concerto nocturno, de carácter instrumental ou vocal....


área | n. f.

Extensão compreendida dentro de certos limites (ex.: área de construção; área de uma cidade)....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas