PT
BR
Pesquisar
Definições



polaca

A forma polacapode ser [feminino singular de polacopolaco] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
polacapolaca
( po·la·ca

po·la·ca

)


nome feminino

1. Espécie de saia curta por cima do vestido; segunda saia.

2. Dança de origem polaca. = POLONESA

3. [Música] [Música] Ária a três tempos (de movimento moderado). = POLONESA

4. [Marinha] [Marinha] Embarcação de três mastros de velas latinas e proa muito aguda.

5. [Marinha] [Marinha] Vela que serve como de estai de traquete e que se iça só por ocasião de temporal ou quando se capeia.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de polaco.
polacopolaco
( po·la·co

po·la·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Polónia, país europeu.


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Polónia.

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua eslava falada na Polónia.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: POLONÊS

etimologiaOrigem etimológica:polaco polak.

Auxiliares de tradução

Traduzir "polaca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.
Os adjectivos velho, esperto, forte e mau flexionam no grau superlativo absoluto sintético como velhíssimo, espertíssimo, fortíssimo e malíssimo/péssimo, respectivamente.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).