PT
BR
Pesquisar
Definições



pelotas

A forma pelotasé [feminino plural de pelotapelota].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pelota1pelota1
|ó| |ó|
( pe·lo·ta

pe·lo·ta

)


nome feminino

1. Pequena péla.

2. Bala de metal.

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Bola de neve.

4. Bolo de massa para ir ao forno.

5. Bola de qualquer material; objecto em forma de bola.

6. [Chapelaria] [Chapelaria] Almofada para alisar o pêlo dos chapéus.

7. [Medicina] [Medicina] Almofada da funda herniária.

8. [Mineralogia] [Mineralogia] Pequena bola compacta de minério, geralmente ferro. = PÉLETE

9. [Brasil] [Brasil] Bola de futebol.

10. [Brasil] [Brasil] Mentira.

11. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Testículo.


em pelota

[Informal] [Informal] Sem roupa (ex.: andar em pelota). = EM PÊLO, EM PELOTE, NU

pelota basca

[Desporto] [Esporte]  Desporto praticado entre dois jogadores ou duas equipas de dois jogadores, utilizando uma bola impelida por uma espécie de pá ou cesto, geralmente contra uma parede.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol pelota.
iconeConfrontar: pilota.
pelota2pelota2
|ó| |ó|
( pe·lo·ta

pe·lo·ta

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Jangada de couro.

etimologiaOrigem etimológica: pele + -ota, feminino de -oto.
iconeConfrontar: pilota.
pelotaspelotas

Auxiliares de tradução

Traduzir "pelotas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).