PT
BR
Pesquisar
Definições



empelo

A forma empeloé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empeloempelo
|ê| |ê|
( em·pe·lo

em·pe·lo

)


nome masculino

1. Pedaço informe de massa de que se há-de formar um pão.

2. Pelota.

3. Porção de ervas cozidas para esparregado.

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
pêlopelopêlopelo
|ê| |ê| |ê| |ê|
( pê·lo pe·lo

pê·lo

pe·lo

)
Imagem

Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano.


nome masculino

1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano.Imagem

2. Conjunto dos pêlos de um mamífero. = PENUGEM

3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM


a pêlo

A propósito (ex.: vir a pêlo).

em pêlo

Nu (ex.: gosta de dormir em pêlo).

Sem sela ou arreios (ex.: montar em pêlo).

pêlo na venta

[Informal] [Informal] Mau génio (ex.: a avó tinha pêlo na venta, fervia em pouca água e ralhava muito).

[Informal] [Informal] Ousadia, valentia (ex.: são precisos mais homens e mulheres com pêlo na venta).

ter pêlo

[Informal] [Informal] Ser ousado, valente.

etimologiaOrigem etimológica: latim pilus, -i.
iconeConfrontar: pelo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:pelagem, pelugem.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pelo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêlo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pelo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêlo.
empeloempelo

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".