PT
BR
Pesquisar
Definições



peão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peãopeão
( pe·ão

pe·ão

)
Imagem

JogosJogos

Cada uma das peças menores do jogo de xadrez.


nome masculino

1. Pessoa que anda a pé. = PEDESTRE

2. Soldado de infantaria.

3. Homem que se ajusta para trabalhar no campo.

4. Pajem.

5. [Jogos] [Jogos] Cada uma das peças menores do jogo de xadrez.Imagem

6. [Marinha] [Marinha] Peça de ferro em que a verga encaixa no mastro.

7. [Brasil] [Brasil] Amansador de cavalos e burros.

8. [Brasil] [Brasil] Condutor de tropa ou serviçal de estância.

9. [Brasil] [Brasil] Camarada.

10. [Brasil] [Brasil] Homem que, montado a cavalo, agarra bois a laço.


peão de brega

[Tauromaquia] [Tauromaquia]  Toureiro que prepara o touro na arena para ser lidado, e que, se necessário, atrai a atenção do animal, para proteger o cavaleiro, o bandarilheiro ou o espada.

vistoFeminino: peã, peoa ou peona. Plural: peões.
etimologiaOrigem etimológica:latim medieval pedo, -onis, que tem pés grandes, que vai a pé.
iconFeminino: peã, peoa ou peona. Plural: peões.
Confrontar: pião.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:peonada, peonagem.

Auxiliares de tradução

Traduzir "peão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.