PT
BR
Pesquisar
Definições



papista

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papistapapista
( pa·pis·ta

pa·pis·ta

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Religião] [Religião] Que ou quem é partidário da supremacia do papa. = ROMANISTA

2. [Religião] [Religião] Diz-se de ou católico, para os protestantes.


nome masculino

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que tem o vício de comer terra. = GEÓFAGO

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo marítimo (Pseudauchenipterus nodosus).


ser mais papista que o papa

[Informal] [Informal] Defender algo de modo exageradamente acérrimo e com mais empenho do que o principal interessado.

[Informal, Por extensão] [Informal, Por extensão] Ser excessivamente rigoroso em relação a regras, comportamentos, crenças ou ideologias.

etimologiaOrigem etimológica:papa + -ista.
papistapapista

Auxiliares de tradução

Traduzir "papista" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.