PT
BR
Pesquisar
Definições



paletas

A forma paletasé [feminino plural de paletapaleta].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paletapaleta
|ê| |ê|
( pa·le·ta

pa·le·ta

)


nome feminino

1. [Pintura] [Pintura] Placa fina em que o pintor dispõe e combina as tintas, geralmente com um orifício para o polegar. = PALHETA

2. [Pintura] [Pintura] Conjunto de cores usado por um pintor, por uma escola, por uma marca comercial, etc. = PALHETA

3. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Cada um dos instrumentos para modelar em barro, cera ou gesso. (Mais usado no plural.)

4. [Vestuário] [Vestuário] Pedaço de pano que cobre a abertura de um bolso. = ALÇAPÃO, PALA, PORTINHOLA

5. Membro anterior do porco, depois de salgado e curado (ex.: comercializa presuntos e paletas do Alentejo).

6. [Brasil] [Brasil] Parte mais alta e grossa dos membros dianteiros de um animal ou dos membros superiores de um humano; espádua ou omoplata de animal ou de pessoa.

7. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] [Jogos] [Jogos] Jogo que consiste em derrubar com um disco ou chapa um pau ou cilindro colocado a certa distância. = MALHA


nome masculino

8. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Pessoa que faz intrigas ou é desmancha-prazeres.

etimologiaOrigem etimológica:italiano paletta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "paletas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.