PT
BR
Pesquisar
Definições



oprimia

A forma oprimiapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de oprimiroprimir] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de oprimiroprimir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oprimiroprimir
( o·pri·mir

o·pri·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Exercer pressão forte sobre. = PRESSIONAR

2. Causar aperto, pressão ou esmagamento em. = APERTAR, COMPRIMIR

3. Pesar sobre.

4. Dominar ou reprimir com violência ou abuso de poder; ter sob o jugo. = SUBJUGAR, SUBMETER, TIRANIZARLIBERTAR, LIVRAR

5. Sujeitar a encargos ou a ónus. = ONERAR, SOBRECARREGAR


verbo transitivo e intransitivo

6. Causar aflição ou angústia. = AFLIGIR, ANGUSTIAR, ATORMENTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim opprimo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "oprimia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.