PT
BR
Pesquisar
Definições



nómada

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nómadanômada
( nó·ma·da

nô·ma·da

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou quem muda de local de fixação, geralmente para procurar pastagens novas ou alimentos (ex.: tribo nómada; povo de nómadas).SEDENTÁRIO

2. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não tem casa ou residência fixa. = VAGABUNDO, VAGAMUNDO

3. [Figurado] [Figurado] Que ou quem não fica muito tempo num trabalho ou numa função.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. Que não tem assento fixo (ex.: vivência nómada). = ERRANTE

5. Que é relativo a quem muda de local de fixação (ex.: parque nómada).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: NÓMADE

etimologiaOrigem etimológica:latim nomas, -adis.

iconeConfrontar: mónada.
grafiaGrafia no Brasil:nômada.
grafiaGrafia no Brasil:nômada.
grafiaGrafia em Portugal:nómada.
grafiaGrafia em Portugal:nómada.
nómadanómada

Auxiliares de tradução

Traduzir "nómada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.