PT
BR
Pesquisar
    Definições



    nona

    A forma nonapode ser [feminino singular de nononono], [elemento de composição] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nona1nona1
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    2. [Versificação] [Versificação] Estrofe de nove versos.

    3. [Religião] [Religião] Última das horas canónicas.

    etimologiaOrigem etimológica: latim nona, feminino de nonus, -a, -um, nono.
    Significado de nona
   Significado de nona
    nona2nona2
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] O mesmo que anona.

    etimologiaOrigem etimológica: redução de anona.
    Significado de nona
   Significado de nona
    nona3nona3
    |nô| |nô|
    ( no·na

    no·na

    )


    nome feminino

    [Antigo] [Antigo] Monja ou freira.

    etimologiaOrigem etimológica: latim nonna, -ae.
    Significado de nona
   Significado de nona
    nona-nona-


    elemento de composição

    Exprime a noção de nove (ex.: nonaedro; nonágono).

    etimologiaOrigem etimológica: latim nonus, -a, -um.
    Significado de nona-
   Significado de nona-
    nono1nono1
    |nônu| |nônu|
    ( no·no

    no·no

    )


    adjectivo numeral e nome masculinoadjetivo numeral e nome masculino

    Que ou o que ocupa o último lugar numa série de nove.

    etimologiaOrigem etimológica: latim nonus, -a, -um.
    vistoPlural: nonos |ô|.
    iconPlural: nonos |ô|.
    Significado de nono
   Significado de nono
    nono2nono2
    |nônu| |nônu|
    ( no·no

    no·no

    )


    nome masculino

    [Antigo] [Antigo] Frade ou monge.

    etimologiaOrigem etimológica: latim nonnus, -i.
    vistoPlural: nonos |ô|.
    iconPlural: nonos |ô|.
    Significado de nono
   Significado de nono

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nona" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.