PT
BR
Pesquisar
Definições



netas

A forma netaspode ser [feminino plural de netaneta], [feminino plural de netoneto] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
netasnetas
( ne·tas

ne·tas

)


nome feminino plural

1. Gaipas de uvas pequenas.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rebentos inúteis, vergônteas, mamões.

neto1neto1
|é| |é|
( ne·to

ne·to

)


nome masculino

1. Filho do filho ou da filha, em relação ao avô ou à avó.

2. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Cavaleiro que, nas touradas, transmite as ordens do inteligente. = PAJEM

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Rebento de couve.

netos


nome masculino plural

4. Descendentes; vindouros.

etimologiaOrigem etimológica: masculino de neta.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:netalhada.
neta1neta1
|é| |é|
( ne·ta

ne·ta

)


nome feminino

1. Filha do filho ou da filha, em relação ao avô ou à avó.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Pão-de-ló de formato pequeno.

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *nepta, do latim neptis, -is, neta, sobrinha.
neto2neto2
|é| |é|
( ne·to

ne·to

)


adjectivoadjetivo

Limpo, límpido.

etimologiaOrigem etimológica: francês net.
neta2neta2
|ê| |ê|
( ne·ta

ne·ta

)


nome feminino

1. Rede de arrastar.

2. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] Nada.

3. [Brasil] [Brasil] A escuma mais fina que deita o melado, quando ferve, nos engenhos do açúcar.

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
netasnetas

Auxiliares de tradução

Traduzir "netas" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.