PT
BR
Pesquisar
Definições



neta

A forma netapode ser [feminino singular de netoneto] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
neta1neta1
|é| |é|
( ne·ta

ne·ta

)


nome feminino

1. Filha do filho ou da filha, em relação ao avô ou à avó.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Pão-de-ló de formato pequeno.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *nepta, do latim neptis, -is, neta, sobrinha.

neta2neta2
|ê| |ê|
( ne·ta

ne·ta

)


nome feminino

1. Rede de arrastar.

2. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] Nada.

3. [Brasil] [Brasil] A escuma mais fina que deita o melado, quando ferve, nos engenhos do açúcar.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

neto1neto1
|é| |é|
( ne·to

ne·to

)


nome masculino

1. Filho do filho ou da filha, em relação ao avô ou à avó.

2. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Cavaleiro que, nas touradas, transmite as ordens do inteligente. = PAJEM

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Rebento de couve.

netos


nome masculino plural

4. Descendentes; vindouros.

etimologiaOrigem etimológica:masculino de neta.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:netalhada.
neto2neto2
|é| |é|
( ne·to

ne·to

)


adjectivoadjetivo

Limpo, límpido.

etimologiaOrigem etimológica:francês net.

netaneta

Auxiliares de tradução

Traduzir "neta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).