PT
BR
Pesquisar
Definições



montados

A forma montadospode ser [masculino plural de montadomontado] ou [masculino plural particípio passado de montarmontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
montado1montado1
( mon·ta·do

mon·ta·do

)
Imagem

Terreno com azinheiras ou sobreiros usado para pasto de porcos (ex.: montado de sobro).


nome masculino

1. Terreno com azinheiras ou sobreiros usado para pasto de porcos (ex.: montado de sobro).Imagem

2. Valor que se paga ao dono desse terreno pela pastagem do gado. = MONTÁDIGO

etimologiaOrigem etimológica: monte + -ado.
montado2montado2
( mon·ta·do

mon·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se montou.

2. Posto a cavalo.

3. Que se desloca ou faz a guarda a cavalo (ex.: polícia montada).

4. Cujas peças estão unidas (ex.: estrutura montada; peças montadas). = ARMADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de montar.
montarmontar
( mon·tar

mon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Colocar-se a cavalo sobre (ex.: montar uma cavalgadura).

2. Sentar-se, ficando com o assento entre as pernas (ex.: montar um ramo da árvore). = ESCARRANCHAR

3. Pôr em cima de; colocar sobre.

4. Proporcionar o que é preciso a.

5. Prover, sortir.

6. Poder encerrar ou abranger.

7. Fundar, estabelecer.

8. Organizar.

9. Armar.

10. Proceder à armação de.


verbo intransitivo

11. Cavalgar.

12. Importar, valer.

13. Ascender.

14. Cobrir o lanço (em leilão).


verbo pronominal

15. Pôr-se a cavalo.

montados montados

Auxiliares de tradução

Traduzir "montados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»