PT
BR
Pesquisar
Definições



mijação

A forma mijaçãopode ser [derivação feminino singular de mijarmijar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mijaçãomijação
( mi·ja·ção

mi·ja·ção

)


nome feminino

Acto de mijar. = MIJA, MIJADA, MIJADELA

etimologiaOrigem etimológica:mijar + -ção.
Confrontar: mijacão.
mijarmijar
( mi·jar

mi·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Expelir pela uretra. = URINAR

2. [Informal] [Informal] Molhar com urina. = URINAR


verbo intransitivo

3. [Informal] [Informal] Expelir urina. = URINAR


verbo pronominal

4. [Informal] [Informal] Urinar involuntariamente.

5. [Informal] [Informal] Molhar-se com a própria urina.

6. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Ter medo.


mijar para trás

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não cumprir algo prometido. = DESDIZER-SE, VOLTAR COM A PALAVRA ATRÁS

etimologiaOrigem etimológica:latim meio, -ere, urinar, entornar.
Confrontar: migar.
mijaçãomijação

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.