PT
BR
Pesquisar
Definições



mijação

A forma mijaçãopode ser [derivação feminino singular de mijarmijar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mijaçãomijação
( mi·ja·ção

mi·ja·ção

)


nome feminino

Acto de mijar. = MIJA, MIJADA, MIJADELA

etimologiaOrigem etimológica:mijar + -ção.

iconeConfrontar: mijacão.
mijarmijar
( mi·jar

mi·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informal] [Informal] Expelir pela uretra. = URINAR

2. [Informal] [Informal] Molhar com urina. = URINAR


verbo intransitivo

3. [Informal] [Informal] Expelir urina. = URINAR


verbo pronominal

4. [Informal] [Informal] Urinar involuntariamente.

5. [Informal] [Informal] Molhar-se com a própria urina.

6. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Ter medo.


mijar para trás

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não cumprir algo prometido. = DESDIZER-SE, VOLTAR COM A PALAVRA ATRÁS

etimologiaOrigem etimológica:latim meio, -ere, urinar, entornar.

iconeConfrontar: migar.
mijaçãomijação

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).