PT
BR
    Definições



    cusco

    A forma cuscopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de cuscarcuscar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cuscocusco
    ( cus·co

    cus·co

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou aquele que é excessivamente curioso em relação a algo ou alguém, intrometendo-se de forma mais ou menos indiscreta para satisfazer a sua curiosidade. = ABELHUDO, BISBILHOTEIRO, CUSCA


    nome masculino

    2. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Cão de raça pequena. = GUAIPEVA

    3. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Pessoa de pequena estatura e pouca importância. = GUAIPEVA

    etimologiaOrigem: espanhol cusco, cão pequeno.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: cosco.
    Significado de cuscoSignificado de cusco
    cuscarcuscar
    ( cus·car

    cus·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    [Informal] [Informal] Intrometer-se de forma mais ou menos indiscreta para satisfazer a curiosidade. = BISBILHOTAR, MEXERICAR

    etimologiaOrigem: cusco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de cuscarSignificado de cuscar

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.