PT
BR
Pesquisar
Definições



micrelectrónica

A forma micrelectrónicapode ser [feminino singular de micrelectrónicomicreletrónicomicreletrônico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
micrelectrónicamicreletrónicamicreletrônica
|lèt| |lè| |lè|
( mi·cre·lec·tró·ni·ca mi·cre·lec·tró·ni·ca

mi·cre·le·trô·ni·ca

)


nome feminino

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados. = MICROELECTRÓNICA

etimologiaOrigem etimológica:micr[o]- + electrónica.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: micreletrónica.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: micrelectrónica.
grafiaGrafia no Brasil:micreletrônica.
grafiaGrafia no Brasil:micreletrônica.
grafiaGrafia em Portugal:micrelectrónica.
grafiaGrafia em Portugal:micreletrónica.
micrelectrónicomicreletrónicomicreletrônico
|lèt| |lè| |lè|
( mi·cre·lec·tró·ni·co mi·cre·lec·tró·ni·co

mi·cre·le·trô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

[Electrónica] [Eletrónica] [Eletrônica] Relativo à micrelectrónica ou à tecnologia dos componentes, dos circuitos, dos conjuntos electrónicos miniaturizados. = MICROELECTRÓNICO

etimologiaOrigem etimológica:micr[o]- + electrónico.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: micreletrónico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: micrelectrónico.
grafiaGrafia no Brasil:micreletrônico.
grafiaGrafia no Brasil:micreletrônico.
grafiaGrafia em Portugal:micrelectrónico.
grafiaGrafia em Portugal:micreletrónico.
micrelectrónicamicrelectrónica


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).