PT
BR
Pesquisar
Definições



micro

A forma micropode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
micro1micro1
( mi·cro

mi·cro

)


nome masculino

[Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Unidade de medida de comprimento que corresponde à milésima parte do milímetro (símbolo: μm). = MICRA, MICRÓMETRO, MÍCRON

etimologiaOrigem etimológica:grego mikrós, -á, -ón, pequeno, curto.
micro2micro2
( mi·cro

mi·cro

)


nome masculino

O mesmo que microfone.

etimologiaOrigem etimológica:redução de microfone.
micro3micro3
( mi·cro

mi·cro

)


nome masculino

O mesmo que microrradiografia.

etimologiaOrigem etimológica:redução de microrradiografia.
micro4micro4
( mi·cro

mi·cro

)


nome masculino

O mesmo que microcomputador.

etimologiaOrigem etimológica:redução de microcomputador.
micro-micro-


elemento de composição

Elemento que significa muito pequeno (ex.: microcarro; microempresa; microzoário).

etimologiaOrigem etimológica:grego mikrós, -á, -ón, pequeno, curto.
Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h (ex.: micro-habitat). Quando é seguido de r ou s, a consoante é duplicada (ex.: microrregião, microssismo).

Auxiliares de tradução

Traduzir "micro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.