PT
BR
Pesquisar
    Definições



    mesquinha-ta

    A forma mesquinha-tapode ser [feminino singular de mesquinhomesquinho], [segunda pessoa singular do imperativo de mesquinharmesquinhar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mesquinharmesquinhar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mesquinharmesquinhar
    ( mes·qui·nhar

    mes·qui·nhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar com mesquinhez.

    2. Negar por mesquinhez.

    3. Regatear.


    verbo pronominal

    4. Fazer-se mesquinho. = AMESQUINHAR


    verbo intransitivo

    5. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Não aceitar, o cavalo, o freio.

    6. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Ser esquivo ou arisco.

    etimologiaOrigem etimológica: mesquinho + -ar.
    Significado de mesquinhar
   Significado de mesquinhar
    mesquinhomesquinho
    ( mes·qui·nho

    mes·qui·nho

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não tem o indispensável em quantidade suficiente.

    2. Que tem poucos recursos. = POBRE

    3. Que tem uma visão ou uma compreensão muito limitada.

    4. Infeliz, desditoso.

    5. Inspirado em sentimentos vis.

    6. De aparências ou formas acanhadas.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    7. Que ou quem é muito apegado ao dinheiro e não gosta de o gastar. = AVARENTO, FORRETA, SOMÍTICO, SOVINA

    8. Que ou aquele que dá ou partilha com pouca generosidade. = AVARENTO, FORRETA, SOMÍTICO, SOVINA

    etimologiaOrigem etimológica: árabe miskin, pobre, desgraçado, infeliz.
    Significado de mesquinho
   Significado de mesquinho

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mesquinha-ta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da seguinte frase: “O senhor vai receber seis exemplares de cortesia.”


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.