PT
BR
    Definições



    mesita

    A forma mesitaé [derivação feminino singular de mesamesa].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mesamesa
    |ê| |ê|
    ( me·sa

    me·sa

    )
    Imagem

    Móvel composto por um tampo horizontal de madeira, metal, mármore ou qualquer outro material, sustido por um ou mais pés.


    nome feminino

    1. [Mobiliário] [Mobiliário] Móvel composto por um tampo horizontal de madeira, metal, mármore ou qualquer outro material, sustido por um ou mais pés.Imagem

    2. Conjunto dos objectos necessários para uma refeição sobre esse móvel (ex.: pôr a mesa).Imagem

    3. Alimentação diária ou habitual. = COMIDA, PASSADIO

    4. [Geologia] [Geologia] Terreno plano em certa altitude. = MESETA

    5. Superfície plana do bilhar.

    6. Conjunto do presidente e secretários de uma assembleia, associação, confraria, etc.

    7. Repartição de verificação e despacho (da alfândega).

    8. [Jogos] [Jogos] Bolo (no jogo de vaza).

    9. [Armamento] [Armamento] Parte dos fechos em que bate o cão da espingarda.

    10. Tabuleiro em que assenta a carga, no carro de tracção animal. = LEITO

    11. Barrote que sustém os emparamentos da atafona.

    12. Parte plana da bigorna.

    13. Parte horizontal de uma viga metálica, por oposição à alma. = BANZO

    14. [Ginástica] [Ginástica] Aparelho destinado a saltos, que consiste num corpo de forma rectangular ou oval, estofado ou forrado, com um ou mais pés.

    15. [Joalharia] [Joalheria] A face maior da parte superior de uma gema lapidada.


    estar à mesa

    Estar a almoçar ou a jantar.

    mesa travessa

    Mesa (nos refeitórios) para os prelados e pessoas de distinção.

    etimologiaOrigem:latim mensa, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: meca.
    Significado de mesa


    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de de mais e demais. Aguardo esclarecimento.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?