PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mesita

    baita | adj. 2 g.

    Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


    Relativo a mesa-tenista ou a ténis de mesa (ex.: o nível mesa-tenístico da prova foi muito elevado)....


    Aplica-se figuradamente aos que, por descuido ou esquecimento, deixam escapar um bom negócio....


    electrificável | adj. 2 g.

    Que se pode electrificar ou dotar de instalação eléctrica (ex.: mesas de reunião com calhas electrificáveis; cerca electrificável)....


    bandeja | n. f.

    Tabuleiro para serviço de mesa ou de sala....


    barrileira | n. f.

    Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


    batocaduras | n. f. pl.

    Conjunto de chapas e cavilhas que seguram as mesas das enxárcias contra o costado do navio....


    cama | n. f.

    Conjunto formado pelo móvel usado para dormir, pelo colchão e pela roupa que geralmente o reveste....


    dapífero | n. m.

    Criado de mesa de reis, nobres ou pessoas ricas....


    empregado | n. m. | adj.

    Aquele que exerce qualquer emprego....


    escaparate | n. m.

    Manga ou redoma de vidro (que cobre ou resguarda objectos)....


    escólio | n. m.

    Comentário, explicação gramatical ou crítica sobre os autores antigos, particularmente da Grécia....


    mísula | n. f.

    Ornato que serve de suporte a vários objectos....


    salseira | n. f.

    Vasilha em que se servem molhos à mesa....


    trinchante | adj. 2 g. | n. m.

    Que trincha ou serve para trinchar....


    garçom | n. m.

    Funcionário que serve os clientes nas mesas ou ao balcão em restaurantes, cafés, hotéis e estabelecimentos semelhantes....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?