PT
BR
    Definições



    marombado

    A forma marombadopode ser [masculino singular particípio passado de marombarmarombar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    marombadomarombado
    ( ma·rom·ba·do

    ma·rom·ba·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Viticultura] [Viticultura] Que tem maromba.

    2. [Brasil: Ceará] [Brasil: Ceará] Que é mentiroso. = FALSO

    3. [Brasil: Ceará] [Brasil: Ceará] Que se gaba da sua valentia ou coragem sem ser realmente valente ou corajoso. = FANFARRÃO, GABAROLA


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem está fisicamente muito desenvolvido devido a exercícios intensos de musculação ou ao consumo de anabolizantes (ex.: corpo marombado; ele prefere as marombadas).

    etimologiaOrigem: maromba + -ado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de marombadoSignificado de marombado
    marombarmarombar
    ( ma·rom·bar

    ma·rom·bar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Viticultura] [Viticultura] Transmitir a doença da maromba.

    2. [Figurado] [Figurado] Viver de lisonjas, de manhas e de artifícios.

    3. [Brasil] [Brasil] Disfarçar; tergiversar; gingar; bambolear-se.


    verbo intransitivo

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer musculação ou maromba. = MALHAR

    etimologiaOrigem: maromba + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de marombarSignificado de marombar


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    A comunicação social (falada e escrita) tem vindo a vulgarizar as palavras negoceio, negoceias, negoceie, etc. Há alguma fonte fidedigna que legitime esta maneira irregular de conjugar o verbo negociar?