PT
BR
Pesquisar
Definições



mal-pagos

A forma mal-pagospode ser [masculino plural de pagopago] ou [masculino plural particípio passado de pagarpagar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pago1pago1
( pa·go

pa·go

)


adjectivoadjetivo

1. Que se pagou.

2. Entregue para pagamento. = SATISFEITO

3. Que recebeu pagamento.

4. Vingado, desforrado.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de pagar.
pago2pago2
( pa·go

pa·go

)


nome masculino

1. O que se entrega ou recebe por um bem ou serviço. = PAGA, PAGAMENTO

2. Aquilo que se recebe. = RETRIBUIÇÃO

3. Castigo.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de pagar.
pago3pago3
( pa·go

pa·go

)


nome masculino

1. Pequena aldeia. = CASAL

2. [Brasil] [Brasil] Lugar onde se nasceu.

3. [Brasil] [Brasil] Residência.

etimologiaOrigem etimológica: latim pagus, -i, aldeia.
pagarpagar
( pa·gar

pa·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Dar o preço estipulado por (coisa vendida ou serviço feito).

2. Satisfazer (uma dívida, um encargo).

3. Remunerar, recompensar.

4. Sofrer as consequências (ex.: pagar os erros). = EXPIAR

5. Ser castigado em lugar de outrem (ex.: paga o justo pelo pecador).

6. [Antigo] [Antigo] Aplacar, apaziguar.


verbo intransitivo

7. Embolsar alguém do que lhe é devido.


verbo pronominal

8. Descontar (do que se há-de entregar) a parte que é devida.

9. Indemnizar-se.

10. Vingar-se, desforrar-se.


pagar bem

Ser pontual ou generoso no pagamento.

pagar caro

Sofrer consequências pesadas ou graves.

pagar mal

Não ser pontual ou não ser generoso no pagamento.

pagar para ver

Ter dúvidas ou estar incrédulo em relação a algo.

etimologiaOrigem etimológica: latim paco, -are, pacificar, domar, cultivar.
mal-pagos mal-pagos

Auxiliares de tradução

Traduzir "mal-pagos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual das frases é que está correcta: "Desde à 20 minutos que a opção está bloqueada." ou "Desde há 20 minutos que a opção está bloqueada."


Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?