Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
justiçajustiça | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de justiçarjustiçar
2ª pess. sing. imp. de justiçarjustiçar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

jus·ti·ça jus·ti·ça
(latim justitia, -ae, conformidade com o direito, equidade, bondade)
substantivo feminino

1. Prática e exercício do que é de direito.

2. Conformidade com o direito.

3. Direito.

4. Rectidão.

5. Magistrados e outros indivíduos do foro.

6. Poder judicial.

7. Lei penal.

8. Punição jurídica.

9. Uma das quatro virtudes cardeais.


de justiça
Justo; merecido.

fazer justiça
Obrar ou julgar segundo o que é justo.


jus·ti·çar jus·ti·çar - ConjugarConjugar
(justiça + -ar)
verbo transitivo

1. Punir com grave castigo corporal ou com pena de morte (ex.: um dos acusados de traição sofreu justiçamento). = SUPLICIAR

2. [Antigo]   [Antigo]  Demandar em juízo.

3. [Antigo]   [Antigo]  Aplicar justiça de modo severo.INJUSTIÇAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "justiça" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber a divisão silábica de assessoria e pan-americano.
Para efeitos de translineação, a palavra assessoria pode dividir-se em cinco segmentos (as.ses.so.ri.a) e pan-americano em seis (pan-a.me.ri.ca.no). O hífen, na translineação, é considerado como elemento divisor. Do ponto de vista fonético, a divisão silábica será diferente: [A.sI.su.'ri.A]1, [pA.nA.mI.ri.'kA.nu]1.
1 Nestas transcrições fonéticas para a norma europeia do português, o A representa a vogal central semifechada (a), como em banana e cama; o I representa a vogal central fechada (e), como em trave e bote.

pub

Palavra do dia

con·coc·tor |ô| con·coc·tor |ô|
(latim concoctus, -a, -um, particípio passado de concoquo, -ere, cozer juntamente; digerir + -or)
adjectivo
adjetivo

1. Que facilita a digestão.

2. Relativo a concocção ou a digestão. = CONCOCTIVO

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/justi%C3%A7a [consultado em 29-05-2020]