PT
BR
    Definições



    insinuava

    A forma insinuavapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de insinuarinsinuar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de insinuarinsinuar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    insinuarinsinuar
    ( in·si·nu·ar

    in·si·nu·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Fazer entrar (alguma coisa) no espírito ou na mente de outrem ou penetrar pouco a pouco no ânimo de alguém (ex.: ele foi insinuando sub-repticiamente aquelas ideias; o medo insinuava-se lentamente). = INSTILAR, INTRODUZIR

    2. Introduzir ou introduzir-se lentamente ou de forma pouco perceptível (ex.: foi detido porque alguém insinuou droga na sua bagagem; a mão do carteirista insinuou-se na mala da vítima).


    verbo transitivo e intransitivo

    3. Afirmar, advertir indirectamente ou por meias-palavras (ex.: as notícias insinuam que houve burla; não gosto de insinuar, vou ser directo). = SUGERIR


    verbo transitivo

    4. Induzir, aconselhar indirectamente.

    5. [Antigo] [Antigo] [Direito] [Direito] Registar em escritura pública.


    verbo pronominal

    6. Penetrar pouco a pouco na intimidade de outrem para fazer-se aceitar ou para captar a simpatia ou a benevolência (ex.: insinuou-se no grupo).

    7. Tornar-se permanente ou instalado (ex.: vai demorar até que a confiança se insinue). = INSTILAR-SE

    etimologiaOrigem: latim insinuo, -are.
    Significado de insinuarSignificado de insinuar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: insimular.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "insinuava" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?