Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

insipidamente

insipidamenteinsipidamente | adv.
derivação de insípidoinsípido
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

in·si·pi·da·men·te in·si·pi·da·men·te


(insípido + -mente)
advérbio

De modo insípido.


in·sí·pi·do in·sí·pi·do


(latim insipidus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Sem sabor (ex.: água insípida; prato insípido). = INSOSSO, INSULSOGOSTOSO, SÁPIDO, SABOROSO

2. [Figurado]   [Figurado]  Que não tem graça ou atractivo (ex.: afirmação insípida; jogo insípido). = DESENGRAÇADO, DESENXABIDO, DESINTERESSANTEENGRAÇADO, INTERESSANTE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "insipidamente" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

É a altura em que os génios individuais começam a despontar, primeiro, insipidamente , em “Revolver”, depois, mas encapotadamente, em “Sgt Pepper” para finalmente explodir em “The...

Em IÉ-IÉ

E tu procuras a resposta que insipidamente chega..

Em Luís Graça & Camaradas da Guiné

E à circunstância de, já na altura, aquilatarmos, e insipidamente constatarmos, que o tempo

Em andanhos.blogs.sapo.pt

E à circunstância de, já na altura, aquilatarmos, e insipidamente constatarmos, que o tempo

Em CHAVES

É portanto com um prazer enorme que acabo com imagens que procuram insipidamente representar mulheres que leio com afinco..

Em agaffeeasavenidas.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).
pub

Palavra do dia

ven·tres·ca |ê|ven·tres·ca |ê|


(latim *ventriscula, diminutivo de venter, -tris, ventre)
nome feminino

Posta de peixe imediata à cabeça. = VENTRECHA, VENTRISCA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/insipidamente [consultado em 25-10-2021]