PT
BR
    Definições



    gère

    Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

    Será que queria dizer?

    Gere (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)

    Outras sugestões:
    Fere (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Gare (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Gari (norma brasileira)
    Garre (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Geri (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Gire (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Gore (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Gré (norma brasileira)
    Jure (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)

    Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?