PT
BR
    Definições



    grimpará

    Será que queria dizer grimpara?

    A forma grimparáé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de grimpargrimpar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    grimpar1grimpar1
    ( grim·par

    grim·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Ensoberbecer-se; responder com altivez.

    2. Investir.

    3. Respingar.

    etimologiaOrigem: francês grimper, trepar, subir, escalar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de grimparSignificado de grimpar
    grimpar2grimpar2
    ( grim·par

    grim·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    [Brasil] [Brasil] [Mecânica] [Mecânica] Avariar, falando de peças mecânicas, por desgaste, dilatação ou fricção de superfícies metálicas contíguas mal lubrificadas. = GRIPAR

    etimologiaOrigem: francês gripper.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de grimparSignificado de grimpar


    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.