PT
BR
Pesquisar
    Definições



    fiaríamos

    A forma fiaríamosé [primeira pessoa plural do condicional de fiarfiar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fiar1fiar1
    ( fi·ar

    fi·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Ter fé ou confiança em; dar crédito a (ex.: fiou que aquilo era verdade; não me fio nele; fiou-se que ele era honesto). = ACREDITAR, CONFIAR


    verbo transitivo

    2. Assumir a responsabilidade por.

    3. Entregar com confiança (ex.: fiou-lhe a casa e os bens).

    4. Dar como empréstimo (ex.: fiaram-lhe dinheiro, porque sabem que ele paga sempre). = EMPRESTAR

    5. Ser fiador de (ex.: os pais fiaram a compra da casa do filho). = ABONAR, AFIANÇAR


    verbo transitivo e intransitivo

    6. Vender a crédito (ex.: o merceeiro fia a alguns clientes fixos; a loja já não fia).

    etimologiaOrigem etimológica: latim *fidare, de fido, -ere, ter confiança em, crer com confiança que.
    Significado de fiar
   Significado de fiar
    fiar2fiar2
    ( fi·ar

    fi·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Reduzir ou torcer qualquer matéria filamentosa até formar um fio.


    verbo transitivo

    2. Fazer tecido ou trama. = TECER, TRAMAR, URDIR

    3. Planear acção ou intriga. = MAQUINAR, TRAMAR, URDIR

    4. Puxar à fieira; fazer arame a partir de.

    5. [Carpintaria] [Carpintaria] Serrar pelo meio, longitudinalmente (ex.: fiar a tábua).

    etimologiaOrigem etimológica: latim filo, -are, fazer correr um fio, operar pouco a pouco.
    Significado de fiar
   Significado de fiar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fiaríamos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?