PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "fertilizavam-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que ocorre ou se situa no exterior do corpo (ex.: circuito extracorpóreo; fertilização extracorpórea)....


    adubar | v. tr.

    Deitar adubo em....


    fosfatar | v. tr.

    Fertilizar uma terra, adubando-a com fosfato....


    uberar | v. tr. | v. intr.

    Tornar fértil ou fecundo....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?