PT
BR
    Definições



    expectorar-ta

    A forma expectorar-tapode ser [infinitivo de expectorarexpetorarexpectorar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de expectorarexpetorarexpectorar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de expectorarexpetorarexpectorar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de expectorarexpetorarexpectorar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de expectorarexpetorarexpectorar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    expectorarexpetorarexpectorar
    |eispèt| ou |espèt| |eispèt| ou |espèt| |eispèct| ou |espèct|
    ( ex·pec·to·rar ex·pe·to·rar

    ex·pec·to·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Expelir pela boca mucosidades ou outras matérias que obstruem os brônquios. = ESCARRAR

    2. [Figurado] [Figurado] Dizer irada e ultrajosamente.

    etimologiaOrigem: latim expectoro, -are, tirar do peito, expelir, banir da mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de expetorarSignificado de expetorar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: expetorar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: expectorar.
    grafiaGrafia no Brasil:expectorar.
    grafiaGrafia em Portugal:expetorar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "expectorar-ta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.