PT
BR
Pesquisar
Definições



escalas

A forma escalaspode ser [feminino plural de escalaescala] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de escalarescalar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escalar1escalar1
( es·ca·lar

es·ca·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas.

2. Tomar posse de algo com violência. = ASSALTAR, ROUBAR, SAQUEAR

3. Subir a grande altura. = GALGAR, TREPAR

4. Atingir com escada.

5. Graduar por meio de escala.

6. Indicar tarefas, funções ou horários para determinadas pessoas, ou vice-versa.

7. Fazer escala ou paragem em determinado local, antes do destino final (ex.: o navio escalou vários portos pequenos; o avião escala em Barcelona).


verbo transitivo e intransitivo

8. Ficar rápida e progressivamente maior ou mais intenso (ex.: o incidente escalou a tensão entre os dois países; os preços das casas escalaram). = AUMENTAR, SUBIRDIMINUIR, DESESCALAR

etimologiaOrigem etimológica: escala + -ar.
escalar2escalar2
( es·ca·lar

es·ca·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Abrir, estripar e salgar o peixe.

etimologiaOrigem etimológica: es- + calar.
escalar3escalar3
( es·ca·lar

es·ca·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a escala.

2. Que se representa por meio de escala.

3. Que contém escala ou uma série de diferentes níveis, graus.

etimologiaOrigem etimológica: escala + -ar.
escalaescala
( es·ca·la

es·ca·la

)
Imagem

Linha graduada que, em mapas, cartas, planos e afins, relaciona as distâncias ou dimensões reais com as figuradas.


nome feminino

1. Organização de categorias ou classes consoante a sua importância (ex.: escala de valores). = CLASSIFICAÇÃO, HIERARQUIA

2. Linha graduada que, em mapas, cartas, planos e afins, relaciona as distâncias ou dimensões reais com as figuradas.Imagem = PETIPÉ

3. Indicação das proporções entre a medida de um desenho ou de uma representação e a dimensão da realidade ou do objecto desenhado ou representado (ex.: a miniatura está à escala de 1 para 24; escala de ampliação; escala de redução; escala natural; escala numérica).Imagem

4. Registo indicativo de horários, turnos ou vezes em que determinadas pessoas devem desempenhar certas funções (ex.: escala de serviço).

5. Graduação dos instrumentos de medida.

6. Grau ou nível de intensidade, de acção ou de repercussão de alguma coisa (ex.: a falência do banco teve repercussões à escala mundial; computação em larga escala; produção em pequena escala).

7. [Música] [Música] Série de sons que se sucedem dentro de uma oitava. = GAMA

8. [Música] [Música] Peça dos instrumentos de corda, colocada sobre o braço e parte do tampo, onde estão as cordas.Imagem = ESPELHO

9. Lugar onde um meio de transporte faz uma paragem programada entre o ponto de partida e o ponto final de chegada para carga, embarque, descarga, desembarque ou abastecimento (ex.: o avião faz escala em Barcelona).

10. Tempo de permanência nesse lugar (ex.: temos uma escala de cinco horas).

11. [Antigo] [Antigo] Série de degraus (ex.: lançaram uma escala à muralha). = ESCADA

12. Ataque a cidade ou fortificação. = ASSALTO

13. Saque de praça tomada por assalto.


escala alcoólica

[Antigo] [Antigo] Série de tipos de bebidas alcoólicas para pagamento de direitos.

escala cromática

[Música] [Música]  Escala musical formada por meios-tons.

escala de cinzentos

Exposição de níveis de cinzentos entre preto e branco (ex.: um monitor de cinzentos é capaz de mostrar diferentes píxeis de cinzento, assim como píxeis pretos e brancos, mas a mesma escala de cinzentos não consegue diferenciar píxeis de cor).

escala de Mercalli

[Geologia] [Geologia]  Graduação da intensidade de um sismo em função dos efeitos sobre as estruturas e sobre as pessoas, de I a XII.

escala de Richter

[Geologia] [Geologia]  Graduação da magnitude de um sismo em função da energia libertada, originalmente de 1 a 10.

escala técnica

Paragem de um meio de transporte num local para abastecimento ou reparação, sem lugar a carga, embarque, descarga ou desembarque.

por escala

Por sua vez; por turno.

etimologiaOrigem etimológica: latim scala, -ae, escada, escadaria, degraus da escada, andar.
escalasescalas

Auxiliares de tradução

Traduzir "escalas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).