PT
BR
Pesquisar
Definições



escalavrado

A forma escalavradopode ser [masculino singular particípio passado de escalavrarescalavrar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escalavradoescalavrado
( es·ca·la·vra·do

es·ca·la·vra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escalavrou.

2. Que tem estragos ou danos (ex.: chão escalavrado; corpo escalavrado). = DANIFICADO, DETERIORADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escalavrar.
Confrontar: escalavardo.
escalavrarescalavrar
( es·ca·la·vrar

es·ca·la·vrar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer escalavradura em.

2. Deteriorar o revestimento de (paredes, tectos, etc.).

3. [Figurado] [Figurado] Desfalcar, principiar a estragar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.