PT
BR
    Definições



    engavetado

    A forma engavetadopode ser [masculino singular particípio passado de engavetarengavetar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    engavetadoengavetado
    ( en·ga·ve·ta·do

    en·ga·ve·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se engavetou.

    etimologiaOrigem:particípio de engavetar.

    Secção de palavras relacionadas

    engavetarengavetar
    ( en·ga·ve·tar

    en·ga·ve·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Meter ou guardar em gaveta (ex.: engavetou os lençóis).

    2. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Pôr de lado, deixar de considerar (ex.: o governo acabou por engavetar as propostas da oposição). = DESCONSIDERAR, ESQUECER

    3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Colocar na prisão (ex.: a polícia já engavetou os tipos). = ENGAIOLAR, PRENDER

    4. [Brasil] [Brasil] Atrasar, voluntária ou involuntariamente, o andamento de um processo (ex.: a comissão engavetou o diploma legal durante meses). = RETARDAR


    verbo intransitivo e pronominal

    5. [Brasil] [Brasil] Chocar, um veículo, contra outro, em acidente rodoviário ou ferroviário (ex.: o carro deles engavetou; por causa do descarrilamento, vários vagões engavetaram-se).

    AntónimoAntônimo geral: DESENGAVETAR

    etimologiaOrigem:en- + gaveta + -ar.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?