PT
BR
Pesquisar
Definições



duche

A forma duchepode ser [primeira pessoa e segunda pessoa plural e singular do presente infinitivo e do conjuntivo de ducharduchar], [primeira pessoa e terceira pessoa plural e singular do presente e do futuro do conjuntivo e do indicativo de ducharduchar], [terceira pessoa singular gerúndio e do imperativo de ducharduchar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ducheduche
( du·che

du·che

)
Imagem

PortugalPortugal

Local onde se toma esse banho (ex.: o balneário tem seis duches).


nome masculino

1. [Portugal] [Portugal] Jorro de água que se arremessa sobre o corpo, com fins higiénicos ou terapêuticos (ex.: duche faríngeo filiforme).

2. [Portugal] [Portugal] Dispositivo munido de pequenos furos por onde sai água em jactos. = CHUVEIRO

3. [Portugal] [Portugal] Banho tomado com esse tipo de dispositivo (ex.: preciso de tomar um duche rápido antes de sair).

4. [Portugal] [Portugal] Local onde se toma esse banho (ex.: o balneário tem seis duches).Imagem = CHUVEIRO


duche de água fria

[Figurado] [Figurado] Aquilo que quebra o entusiasmo ou contraria as expectativas (ex.: o clube levou um duche de água fria com esta derrota).[Equivalente no português do Brasil: ducha de água fria.]

etimologiaOrigem etimológica: francês douche, do italiano doccia.
ducharduchar
( du·char

du·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Brasil] [Brasil] Aplicar duches em (ex.: duchar as pernas com água fria).

etimologiaOrigem etimológica: duche + -ar.
ducheduche

Auxiliares de tradução

Traduzir "duche" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.