Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ducha

duchaducha | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

du·cha du·cha


(francês douche, do italiano doccia)
nome feminino

1. [Brasil]   [Brasil]  Jorro de água que se arremessa sobre o corpo, com fins higiénicos ou terapêuticos.

2. [Brasil]   [Brasil]  Dispositivo munido de pequenos furos por onde sai água em jactos.

3. [Brasil]   [Brasil]  Banho tomado com esse tipo de dispositivo (ex.: banho morno seguido de ducha fria).

4. [Brasil]   [Brasil]  Local onde se toma esse banho (ex.: o estabelecimento oferece ducha para banho).

5. [Brasil, Figurado]   [Brasil, Figurado]  Grande quantidade (ex.: a exposição recebeu uma ducha de elogios).

6. [Brasil, Figurado]   [Brasil, Figurado]  Censura severa. = REPREENSÃO, REPRIMENDA


ducha de água fria
[Brasil, Figurado]   [Brasil, Figurado]  Aquilo que quebra o entusiasmo ou contraria as expectativas (ex.: a ducha de água fria veio depois da contagem dos votos; a subida dos juros foi uma ducha de água fria nos mercados). [Equivalente no português de Portugal: balde de água fria, duche de água fria.] = DECEPÇÃO, DESILUSÃO, FRUSTRAÇÃO

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Este gol foi uma ducha de água fria no time

Em Caderno B

...quartos para 2 pessoas, com aproximadamente 16 m², com cama Queen Size, banheiro com ducha e escritório..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

De volta do mar, banho frio na ducha no pátio dos fundos da casa..

Em A Sopa no Exílio

"O governo inicia o ano com uma ducha de água gelada nas pequenas e médias empresas, condenando milhares ao fechamento agora no...

Em Caderno B

...que pode ser convertido em um quarto, mais uma casa de banho privativa com ducha ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?
Na expressão de localizações geográficas deverão ser usados os verbos ser (ex.: a escola é atrás da farmácia) ou ficar (ex.: a escola fica atrás da farmácia), atendendo à estabilidade ou imobilidade dessa localização. Quando se trata de seres ou coisas móveis, a localização poderá ser feita com o verbo estar (ex.: a carrinha está em frente à porta).

Assim, reiterando o que foi dito nas respostas ser e estar e ser ou estar, o verbo ser implica qualidade ou situação que não depende de determinada(s) circunstância(s), ao contrário de estar, que implica uma eventualidade conhecida do falante.




Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.
pub

Palavra do dia

clo·ro·se |ró|clo·ro·se |ró|


(francês chlorose)
nome feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada).

2. [Medicina]   [Medicina]  Anemia que atinge geralmente mulheres jovens, caracterizada por uma palidez amarelada ou esverdeada e excessiva fraqueza, associada a perturbações menstruais. = CLOREMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ducha [consultado em 29-11-2022]