PT
BR
Pesquisar
Definições



divirjamos

A forma divirjamospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de divergirdivergir] ou [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de divergirdivergir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
divergirdivergir
( di·ver·gir

di·ver·gir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter ou sofrer divergência.

2. Seguir direcções que se afastam cada vez mais. = SEPARAR-SECONVERGIR

3. Ser de opinião diferente; não concordar (ex.: a minha opinião diverge da vossa; os pareceres divergem). = DIFERIRCONVERGIR

4. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Tomar um rumo ou direcções diferente da original (ex.: devido ao mau tempo, o avião divergiu para outro aeroporto). = DESVIAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *divergere, do latim devergo, -ere, pender, inclinar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "divirjamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.