PT
BR
Pesquisar
Definições



deusas

A forma deusasé [feminino plural de deusdeus].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
deusdeus


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Ser supremo. (Com inicial maiúscula.)

2. [Religião católica] [Religião católica] Cada um dos membros da Trindade. (Com inicial maiúscula.)

3. [Religião] [Religião] Divindade do culto pagão ou de religião não derivada do mosaísmo.

4. [Figurado] [Figurado] Homem heróico ou de superioridade incontestável.

5. Objecto que exerce grande influência ou grande poder.


meu deus

Interjeição designativa de grande espanto, medo ou alegria.

por deus

Interjeição designativa de juramento.

santo deus

O mesmo que meu deus.

um deus nos acuda

Situação aflitiva, confusa ou complicada.

etimologiaOrigem etimológica:latim deus, dei.

vistoPlural: deuses.
iconPlural: deuses.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:panteão, teogonia.
deusasdeusas

Auxiliares de tradução

Traduzir "deusas" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.