PT
BR
Pesquisar
Definições



desorientações

A forma desorientaçõespode ser [derivação feminino plural de desorientardesorientar] ou [feminino plural de desorientaçãodesorientação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desorientardesorientar
( de·so·ri·en·tar

de·so·ri·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer perder o rumo. = DESNORTEAR

2. [Figurado] [Figurado] Perturbar.

3. Atrapalhar.


verbo pronominal

4. Perder-se.

5. Não saber para que lado ir nem que fazer.

etimologiaOrigem etimológica:des- + orientar.
desorientaçãodesorientação
( de·so·ri·en·ta·ção

de·so·ri·en·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de desorientar ou de se desorientar. = DESORIENTAMENTO

2. Falta de orientação ou de rumo. = ATRAPALHAMENTO, EXTRAVIO

etimologiaOrigem etimológica:desorientar + -ção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desorientações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.