PT
BR
Pesquisar
Definições



dar à luz

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luzluz


nome feminino

1. O que, iluminando os objectos os torna visíveis.

2. Candeeiro, lâmpada, vela ou outra coisa acesa.

3. Energia eléctrica (ex.: ontem houve falhas de luz). = ELECTRICIDADE

4. Efeitos de luz em quadro, fotografia ou outra representação.

5. O que ilumina o espírito. = CLARIDADE

6. Claridade de um astro. = DIA

7. Brilho, fulgor.

8. Critério.

9. Evidência.

10. Ilustração.

11. Publicidade.

12. [Anatomia] [Anatomia] Cavidade ou canal dentro de um órgão ou estrutura tubular. = LUME, LÚMEN

luzes


nome feminino plural

13. Saber, ciência, instrução, conhecimentos.


dar à luz

Pôr no mundo filhos ou crias. = PARIR

Publicar uma obra. = EDITAR

luz de presença

Luz de baixa intensidade que permanece ligada durante a noite ou em local escuro (ex.: há uma luz de presença no quarto das crianças).

Cada um dos faróis, à frente e atrás, destinados a assinalar a presença e a largura do veículo automóvel. (Mais usado no plural.) = MÍNIMO

luz verde

Autorização para fazer algo.

vir à luz

Nascer; aparecer.

etimologiaOrigem etimológica:latim lux, lucis.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:ribalta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dar à luz" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?
No caso da expressão que refere, se considerarmos que estamos perante um elemento de composição derivado de um adjectivo (táctico no português europeu antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 ou tático no português do Brasil e no português europeu após a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), seguido de adjectivo (móvel), com o significado de “relativo à táctica e simultaneamente com mobilidade”, a grafia correcta deverá ser com hífen, táctico-móvel.

A palavra táctico-móvel pode ainda não estar dicionarizada, mas exibe um comportamento semelhante ao de casos como económico-financeiro, médico-cirúrgico, político-económico ou teórico-prático, cujo primeiro elemento deriva igualmente de um adjectivo, mantendo no entanto um acento distinto deste. Na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 100), o gramático brasileiro Evanildo Bechara também advoga o uso de hífen “nos vocábulos formados pelos prefixos que representam formas adjetivas” exemplificando com a forma histórico-geográfico, entre outras.

Quanto à flexão destes compostos, uma vez que são formados por um elemento de composição seguido de um adjectivo, só o segundo elemento flexiona (ex.: situação económico-financeira, consultórios médico-cirúrgicos, sistemas político-económicos, relação histórico-geográfica, aulas teórico-práticas). Assim, o plural de companhia táctico-móvel deverá ser companhias tático-móveis.

A não utilização do hífen pressupõe que estamos perante uma sequência de dois adjectivos e, nesse caso, teremos de fazer a concordância em género e número, escrevendo companhia táctica móvel, no singular, ou companhias tácticas móveis, no plural.