PT
BR
    Definições



    coça

    Será que queria dizer coca?

    A forma coçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de coçarcoçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de coçarcoçar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    coçacoça
    |ó| |ó|
    ( co·ça

    co·ça

    )


    nome feminino

    1. Acto de coçar.

    2. [Informal] [Informal] Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos. = SOVA, TAREIA, TUNDA

    3. [Informal] [Informal] Derrota pesada ou exemplar ao jogo. = LIÇÃO, PILOTA, TAREIA

    4. [Portugal: Açores] [Portugal: Açores] [Ictiologia] [Ictiologia] Rocaz pequeno.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de coçar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: cossa.
    Significado de coçaSignificado de coça
    coçarcoçar
    ( co·çar

    co·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Passar repetidas vezes as unhas ou um objecto por onde se sente comichão.

    2. Gastar ou gastar-se devido ao uso ou ao atrito. = DESGASTAR, RAFAR


    verbo transitivo

    3. [Figurado] [Figurado] Dar pancada em alguém. = BATER, SOVAR, SURRAR, TOSAR

    etimologiaOrigem: latim *coctiare, cozer.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: cocar.
    Significado de coçarSignificado de coçar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "coça" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Chamar a atenção ou chamar à atenção: utilizam-se ambas? Em que contexto?