PT
BR
Pesquisar
Definições



contra-balanço

A forma contra-balançopode ser [masculino singular de balançobalanço], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de balançarbalançar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contrabalançocontrabalanço
( con·tra·ba·lan·ço

con·tra·ba·lan·ço

)
Imagem

Peso usado para contrabalançar ou compensar uma força ou outro peso.


nome masculino

1. Acto ou efeito de contrabalançar.

2. Peso usado para contrabalançar ou compensar uma força ou outro peso.Imagem = CONTRAPESO

etimologiaOrigem etimológica:contra- + balanço.
balançarbalançar
( ba·lan·çar

ba·lan·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer oscilar.

2. Dar balanço a.

3. Agitar, dar balanço a (o corpo).

4. Tornar duvidoso.

5. Fazer pender tanto para um lado como para o outro.

6. Examinar o pró e o contra de. = CALCULAR, COMPARAR

7. Equilibrar.

8. [Contabilidade] [Contabilidade] Fazer o balanço de (contas).


verbo intransitivo

9. Oscilar, mover-se de um lado para o outro.

10. Hesitar.


verbo pronominal

11. Dar balanços ao corpo.

12. Andar no balanço.

etimologiaOrigem etimológica:balanço + -ar.
balançobalanço
( ba·lan·ço

ba·lan·ço

)
Imagem

BrasilBrasil

Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo.


nome masculino

1. Movimento de oscilação ou de vaivém. = BALOIÇO

2. Sacudidela, solavanco.

3. Trapézio.

4. [Figurado] [Figurado] Hesitação.

5. Relação proporcional, de equilíbrio entre diferentes coisas.DESBALANÇO

6. Mudança (sem carácter de duração).

7. [Contabilidade] [Contabilidade] Operação de contabilidade tendente a conhecer a receita e a despesa de uma casa comercial.

8. [Brasil] [Brasil] Brinquedo composto por um assento suspenso de alto, com cordas ou correntes, em que alguém se senta, oscilando com o impulso do corpo.Imagem = BALOIÇO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de balança.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contra-balanço" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).