PT
BR
    Definições



    consolidáreis

    Será que queria dizer consolidareis?

    A forma consolidáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de consolidarconsolidar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    consolidarconsolidar
    ( con·so·li·dar

    con·so·li·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tornar ou ficar consistente.

    2. Tornar ou ficar sólido ou mais sólido. = FIRMAR, FORTALECER, SOLIDIFICAR

    3. Tornar ou ficar estável. = ESTABILIZAR

    4. Dar ou adquirir força. = CORROBORAR, FORTALECER


    verbo transitivo e pronominal

    5. [Cirurgia] [Cirurgia] Unir ou unirem-se os topos de um osso fracturado. = SOLDAR


    verbo transitivo

    6. [Economia] [Economia] Transformar (uma dívida pública) em renda perpétua em benefício dos credores.

    7. [Economia] [Economia] Unificar empresas numa mesma direcção. = FUNDIR

    8. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Reunir-se na mesma pessoa a qualidade de directo senhor e de usufrutuário de uma terra.

    etimologiaOrigem: latim consolido, -are.
    Significado de consolidarSignificado de consolidar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "consolidáreis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A palavra catequizando, aquele que aprende catequese, existe?