PT
BR
Pesquisar
Definições



confesso-no-la

A forma confesso-no-lapode ser [masculino singular de confessoconfesso] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de confessarconfessar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
confesso1confesso1
|é| |é|
( con·fes·so

con·fes·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que confessou.INCONFESSO

2. Que foi confessado (ex.: crime confesso).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou quem se converteu à religião católica.


nome masculino

4. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Escrito de confissão de dívida.

5. Aquele que por meio ou por medo dos tormentos se confessava culpado na Inquisição.

6. [Antigo] [Antigo] Monge que vivia no convento.

etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar.
confesso2confesso2
|ê| |ê|
( con·fes·so

con·fes·so

)


nome masculino

Confissão.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de confessar.
confessarconfessar
( con·fes·sar

con·fes·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Declarar em confissão.

2. [Por extensão] [Por extensão] Declarar; não ocultar; ouvir de confissão.

3. Professar, seguir.


verbo pronominal

4. Declarar os pecados em confissão.

etimologiaOrigem etimológica: latim confessus, -a, -um, particípio passado de confiteor, -eri, confessar + -ar.
confesso-no-la confesso-no-la

Auxiliares de tradução

Traduzir "confesso-no-la" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?