PT
BR
Pesquisar
Definições



complementos

A forma complementosé [masculino plural de complementocomplemento].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
complementocomplemento
( com·ple·men·to

com·ple·men·to

)


nome masculino

1. Parte que se junta (ou falta) a outra, para esta formar um todo completo.

2. [Figurado] [Figurado] Remate e acabamento.

3. [Geometria] [Geometria] Ângulo que com outro perfaz 90 graus; ângulo complementar.

4. [Gramática] [Gramática] Palavra ou conjunto de palavras que completam o sentido de outra palavra, de um constituinte ou de uma frase (ex.: complemento do adjectivo; complemento do nome).

5. [Medicina] [Medicina] Sistema imunitário constituído por um conjunto de proteínas sintetizadas em diferentes órgãos e células.


complemento agente da passiva

[Gramática] [Gramática]  Conjunto de palavras que designa o ser que pratica a acção, numa frase na voz passiva, e que corresponde ao sujeito da voz activa geralmente regido pela preposição por ou, mais raramente, pelas preposições de ou com, como em o texto será lido pela aluna, a sala foi inundada de luz ou em evitou que a cave fosse alagada com águas pluviais. = AGENTE DA PASSIVA

complemento directo

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo sem intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais acusativos o(s), a(s), como em entregou o relatório ao chefe ou entregou-o ao chefe. = OBJECTO DIRECTO

complemento indirecto

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais dativos me, te, lhe, nos, vos, lhes, como em entregou o relatório ao chefe ou entregou-lhe o relatório. = OBJECTO INDIRECTO

complemento oblíquo

[Gramática] [Gramática]  Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que não é substituível pelos pronomes pessoais acusativos ou dativos, como em preciso do relatório ou viveu em Londres. = OBJECTO OBLÍQUO

etimologiaOrigem etimológica:latim complementum, -i.

complementoscomplementos

Auxiliares de tradução

Traduzir "complementos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.