PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    complementos

    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    O mesmo que indirecto (falando-se de complementos gramaticais)....


    tu | pron. pess. 2 g.

    Pronome da 2.ª pessoa do singular, dos dois géneros, geralmente com função de sujeito (ex.: tu és alto), predicativo do sujeito (ex.: gostava de ser tu), vocativo (ex.: ó tu, vem cá) ou ainda em complementos regidos por preposições como afora, fora, excepto, menos, salvo, senão e tirante (ex.: quem, senão tu, me faria isto?)....


    Que serve de complemento ou é relativo a complemento....


    suna | n. f.

    Livro considerado por alguns como complemento do Alcorão....


    sunismo | n. m.

    Divisão da doutrina muçulmana que tem a Suna como complemento do Alcorão e reconhece autoridade aos quatro primeiros califas....


    Complemento do logaritmo, de um seno, de uma secante, de uma tangente....


    predicado | n. m.

    Função sintáctica desempenhada pelo grupo verbal (verbo, os seus complementos e modificadores) e que expressa algo sobre o sujeito (ex.: nas frases seguintes, o predicado está sublinhado: eu hoje acordei tarde; o quadro, felizmente, foi recuperado ontem pela polícia; é muito agradável ter a lareira acesa)....


    subatributo | n. m.

    Complemento predicativo do objecto directo....


    veneziana | n. f.

    Complemento das janelas, constituído por lâminas de madeira ou metal, que serve para obscurecer um espaço ou compartimento....


    yin | n. m.

    Princípio filosófico da cultura chinesa, associado, entre outras coisas, ao feminino, à passividade, ao frio e ao escuro, sendo oposto e complemento do yang....


    yang | n. m.

    Princípio filosófico da cultura chinesa, associado, entre outras coisas, ao masculino, à actividade, ao calor e à luz, sendo oposto e complemento do yin....


    pleroma | n. m.

    Meristema que forma a zona central do caule e da raiz....


    paciente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Que ou quem sofre sem reclamar....


    sunita | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é partidário de uma divisão da doutrina muçulmana que tem a Suna como complemento do Alcorão....


    internato | n. m.

    Estabelecimento em que há alunos internos....


    lhe | pron. pess. 2 g.

    Pronome pessoal de complemento indirecto correspondente à terceira pessoa gramatical, em substituição de complementos regidos pela preposição a; a ele, a ela, a você, ao senhor, à senhora (ex.: o carteiro ainda não lhe entregou a encomenda; vou telefonar-lhes hoje; você sabe que eu já lhe paguei tudo o que devia)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas