Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

coarctação

coarctaçãocoartaçãocoarctação | n. f.
derivação fem. sing. de coarctarcoartarcoarctar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·arc·ta·ção |àrt|co·ar·ta·ção |àrt|co·arc·ta·ção |àrct|


(latim coarctatio, -onis ou coartatio, -onis, acção de apertar ou unir, reunião)
nome feminino

1. Acto de coarctar.

2. Restrição.

3. [Medicina]   [Medicina]  Contracção de uma cavidade ou canal.




• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coartação.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coarctação.


• Grafia no Brasil: coarctação.

• Grafia em Portugal: coartação.

co·arc·tar |àrt|co·ar·tar |àrt|co·arc·tar |àrct|

- ConjugarConjugar

(latim coarcto, -are ou coarto, -are, apertar, comprimir, estreitar, abreviar, forçar, obrigar)
verbo transitivo

Reduzir a limites mais estreitos (ex.: tentaram coarctar a nossa liberdade de expressão). = DIMINUIR, LIMITAR, REDUZIR, RESTRINGIR


Confrontar: quartar.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coartar.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coarctar.


• Grafia no Brasil: coarctar.

• Grafia em Portugal: coartar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "coarctação" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ataque à Igreja Católica, impedir que os mais pobres tenham acesso ao ensino privado, coarctação

Em Sofia Loureiro dos Santos

...professor Cistac é apenas o extremo, porquanto há tantas outras formas neste país de coarctação e perseguição daqueles que pensam diferentes”, disse, considerando o que apelidou de

Em Canal de Informação e Reflexão sobre a Actualidade Moçambicana

CIA ( Comunicação Interatrial ) , CIV (Comunicação Interventricular), persistência do canal arterial, coarctação da aorta e PFO, sendo esse último fundamental para a prevenção do Acidente Vascular...

Em www.blogdasppps.com

...deixando assim os utentes ao seu triste destino que é em muitos casos a coarctação da possibilidade de serem assistidos na doença pela privação económica a que estão a...

Em NOTICIAS DO RIBATEJO

, contudo, que a minha veia melancólica e a coarctação insuperável que a dúvida do "para quê" me tem assaltado de vez em quando,...

Em O Rouxinol de Pomares
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É com espanto que vejo que na conjugação do verbo haver aparecer a forma houveram. Sempre aprendi que a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito não existe. Podem-me explicar se é moda nova?!
A flexão do verbo haver varia consoante o seu emprego. Assim, quando este é empregue como verbo principal, com os sentidos de “existir” (em 1.a), de "ter decorrido" (em 2.a) e de “acontecer” (em 3.a), ele é impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular. Daí a má formação das frases 1.b), 2.b) e 3.b), assinaladas com asterisco (*):

1. a) Houve muitos deputados investigados.
b) * Houveram muitos deputados investigados.

2. a) Havia duas horas que estava à espera.
b) * Haviam duas horas que estava à espera.

3. a) Na semana passada houve muitos acidentes.
b) * Na semana passada houveram muitos acidentes.

Quando é empregue como verbo principal com outros sentidos que não os de "existir", "ter decorrido" ou "acontecer", é flexionado em todas as pessoas:

4. a) Os organizadores do colóquio houveram por bem encomendar uma sondagem. [achar, considerar]
b) E que bem se houveram os portugueses no confronto! [avir-se]

O verbo haver emprega-se ainda como auxiliar em tempos compostos, sendo também flexionado em todas as pessoas:

5. As encomendas haviam sido entregues.

Como se pode ver pelas frases 4-5, a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do verbo haver existe, pelo que o conjugador deve incluí-la, não podendo é ser utilizada nos casos em que o verbo é impessoal.




Gostaria de saber a separação silábica correta da palavra xiita. Imagino que seja: xi-i-ta. Mas nesse caso seria obrigatório o acento no i sozinho, o que não acontece. Por acaso seria uma exceção?
A palavra xiita divide-se silabicamente em xi-i-ta, segundo os processos regulares de divisão silábica.

Quanto à acentuação, não se trata de uma excepção, pois a palavra xiita tem acentuação regular e isso não é alterado na divisão silábica para translineação. Como a maioria das palavras do português, é uma palavra grave, isto é, tem acento de intensidade na penúltima sílaba (xiita) e não necessita de acento gráfico por não haver nenhum contexto que o obrigue (cf. bases XVII a XXIV do Acordo Ortográfico de 1945 ou a Base IX do Acordo Ortográfico de 1990).

pub

Palavra do dia

ro·ti·ná·ri·o ro·ti·ná·ri·o


(rotina + -ário)
adjectivo
adjetivo

Que segue a rotina ou é relativo a rotina (ex.: procedimento rotinário; tarefas rotinárias). = ROTINEIRO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/coarcta%C3%A7%C3%A3o [consultado em 21-10-2021]