PT
BR
    Definições



    chapéu-do-chile

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chapéu-do-chilechapéu-do-chilechapéu do chile
    ( cha·péu·-do·-chi·le

    cha·péu·-do·-chi·le

    cha·péu do chi·le

    )


    nome masculino

    [Vestuário] [Vestuário] Chapéu de palha elegante, geralmente masculino. = CHAPÉU-CHILE, CHILE

    etimologiaOrigem:chapéu + do + chile.
    vistoPlural: chapéus-do-chile.
    iconPlural: chapéus-do-chile.

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:chapéu do chile.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:chapéu do chile.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: chapéu-do-chile.
    grafiaGrafia em Portugal:chapéu-do-chile.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.