PT
BR
Pesquisar
Definições



cartelas

A forma cartelasé [feminino plural de cartelacartela].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cartelacartela
|é| |é|
( car·te·la

car·te·la

)
Imagem

Religião católicaReligião católica

Moldura que contém certas orações ou fórmulas religiosas, colocado no altar para ajudar o celebrante durante a missa.


nome feminino

1. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição. = CARTUCHO, CÁRTULA

2. [Religião católica] [Religião católica] Moldura que contém certas orações ou fórmulas religiosas, colocado no altar para ajudar o celebrante durante a missa.Imagem = SACRA

3. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Cartão onde se assinalam pontos ou números, como no bingo (ex.: os jogadores podem optar por cartelas com diferentes cores).

4. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Cartão onde se anotam apostas de lotaria (ex.: as pessoas escolhem um número, marcam na cartela e esperam o sorteio).

5. [Brasil] [Brasil] Cartão onde se colam cupões ou selos promocionais (ex.: o preenchimento de uma cartela dá direito a uma oferta).

6. [Brasil] [Brasil] Pedaço de cartão que contém algo escrito ou ilustrado (ex.: os alunos escrevem o resultado e só depois a professora mostra a cartela com a solução).

7. [Brasil] [Brasil] [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão] Cartão com informação escrita ou ilustrada que, depois de filmado, é inserido em determinada parte de um filme ou vídeo (ex.: cartela em fundo preto com texto em inglês).

8. [Brasil] [Brasil] Mostruário portátil de tecidos, fitas, rendas, cores (ex.: trouxe uma cartela com vários tons de verde).

9. [Brasil] [Brasil] Embalagem que acondiciona unidades de um produto (ex.: cartela de agulhas).

10. [Brasil] [Brasil] Invólucro fino, com pequenos compartimentos em forma de bolha, onde são acondicionados comprimidos, cápsulas ou outros objectos pequenos, cuja superfície é depois revestida para proteger o conteúdo (ex.: cartela de anticoncepcionais). [Equivalente no português de Portugal: lamela.]Imagem

etimologiaOrigem etimológica:italiano cartella.

cartelascartelas

Auxiliares de tradução

Traduzir "cartelas" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.