PT
BR
Pesquisar
Definições



capoto-os

A forma capoto-ospode ser [masculino singular de capotocapoto] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de capotarcapotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capotarcapotar
( ca·po·tar

ca·po·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Voltar-se para baixo ou dar voltas sobre si próprio, falando de um automóvel, avião, etc.

2. [Informal] [Informal] Cair.

3. [Informal] [Informal] Adormecer profundamente, geralmente por cansaço.


verbo transitivo

4. Adaptar uma capota a uma viatura.

etimologiaOrigem etimológica: capota + -ar.
capotocapoto
|pô| |pô|
( ca·po·to

ca·po·to

)
Imagem

ConstruçãoConstrução

Tipo de revestimento e isolamento térmico, composto por camadas de diferentes materiais, que se aplica sobre as paredes exteriores de um edifício (ex.: aplicação do sistema de capoto; tratamento de fachadas isoladas com capoto).


nome masculino

[Construção] [Construção] Tipo de revestimento e isolamento térmico, composto por camadas de diferentes materiais, que se aplica sobre as paredes exteriores de um edifício (ex.: aplicação do sistema de capoto; tratamento de fachadas isoladas com capoto).Imagem

etimologiaOrigem etimológica: italiano cappotto, sobretudo, casaco de Inverno.
capoto-os capoto-os

Auxiliares de tradução

Traduzir "capoto-os" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.