PT
BR
Pesquisar
Definições



cacha

A forma cachapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de cachircachir], [terceira pessoa singular do imperativo de cachircachir], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de cachircachir] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cachacacha
( ca·cha

ca·cha

)


nome feminino

1. Engano; dissimulação.

2. Ardil.

3. Envite falso (no jogo).

4. Pano de algodão da Índia.

5. Metade de um lenço, cortado em diagonal.

6. Metade de um fruto escachado.

7. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Notícia jornalística exclusiva ou dada em primeira mão. = FURO

iconeConfrontar: caixa, carcha.
cachircachir
( ca·chir

ca·chir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Cabo Verde] [Cabo Verde] Agarrar, apanhar, capturar.

etimologiaOrigem etimológica: do cabo-verdiano, do inglês [to] catch.
cachacacha

Auxiliares de tradução

Traduzir "cacha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).